ПРОИСХОЖДЕНИЕ НАЗВАНИЯ «УКРАИНА» — География

Только тогда это была еще не Украина. После Андрусовского перемирия (1667), разделившего Украину по Днепру, в употреблении появляются названия «сегобочная Украина», «тогобочная Украина» и «Малороссийская Украина». НО!!! Ни сейчас, ни в древности в «натуральном» («native») языке народа, испокон веков населявшего эти территории, вообще нет и не было слова «окраина». В украинском языке есть слово «украяти», то есть чем-то наделить, – хлебом, землей и т.п., что, очевидно связано со словом Украина.

Оно, однако, не распространилось на все южнорусские земли и не стало названием государства. Она, в частности, приводится в некоторых школьных учебниках по истории Украины. Утверждения популяризаторов этой версии встречают методологическую критику и обвинения в сознательном мифотворчестве. К примеру авторами этой версии игнорируется деление слова на морфемы (корни, приставки и прочее).

В современном русском языке корректность выбора предлогов «на»/«в», «с»/«из» перед названием Украины иногда считают спорным вопросом. Филиалы ведущих российских печатных изданий на Украине именуются: «Аргументы и Факты в Украине», «Известия в Украине».

Вариант «в Украине» исчез из русского языка в период репрессий 1930-х годов, но вновь приобрел актуальность после появления на политической карте независимой Украины. Ученый предлагает вернуться к традиционному для русского языка равноправию обоих написаний и отказаться от поиска в них идеологической составляющей, которой изначально не было. В 1993 году правительство Украины потребовало признать нормативным вариант «в Украину». На протяжении веков оноупотреблялось в разных контекстах и имело иногда различную локализацию даже для современников.

Эти земли были своеобразными колониями Руси-Украины, поскольку в IX— XII ст. она существовала как восточноевропейская империя

Относительно происхождения самого слова существуют две версии: 1) окраина, пограничье и 2) край, страна. Однако, происхождение названия нашей страны от «окраины», или относительно поздний охват названием всей современной территории отнюдь не мешает Украине быть страной с солидной древней историей. Просто одна и та же территория, и народ, который на ней живет, могут менять свои названия. Однако после унии слово входит в обиход благодаря канцеляристам из бывших подлитовских земель.

В Пересопницком Евангелии 1556-1661 пишется: «пришол в украины иудейския». В 1621 г. «украинными воеводствами», пострадавшими от татар, считаются Киевское, Брацлавское, Волынское, Подольское и Руськое. Как писал об И. Выговском шведский посол Веллинг, тот требовал уступки «права на всю древнюю Украину или Роксоланию … до Вислы».

Выражение «вся Украина» могло означать и «вся Русь». Но в Гадячском договоре 1658 г. И.Выговский все же титулуется как «гетман войск руських». В сер. XVII в. Украина попадает на европейские карты как страна «с провинциями» (Г. де Боплан). В начале XVIII в. Украина показывается в пространстве от Карпат до Слобожанщины, подписанном «Червонная Русь или Украина» или «Украина — земля казаков» (Й.Гоманн).

5) После создания Слободско-Украинской губернии (1765) термин Украина используется в первой трети XIX в. для обозначения территории Слобожанщины. К середине XIX в. достижения языкознания и этнографии позволили четко определить этнический ареал украинцев, а следовательно — и границы Украины как обобщенного названия всего этого пространства. В 1861 петербургский журнал «Основа» писал об Украине: «страна, населенная южнорусами (украинцами, малороссами), занимает часть Восточной Европы.

Также название страны было широко известно по своему природному, действительному наименованию – Русь. В то же время употреблялось название Украина

Суверенитет Украины в ХХ веке основывался на принципе национального самоопределения, а не исторической государственности (хотя таковая и была в предшествующие столетия).

Другие считают, что слово «Русь» имеет юго-восточное, иранское происхождение. Но с того же XIV ст. константинопольский патриарх (глава православной церкви) начал использовать названия * Здесь и далее «руський» в значении украинский. В частности, в 1580 г. польский король (венгр по происхождению) Стефан Баторий обращался в своем универсале и к Украине Руськой (т. е. Галицкой), Киевской, Волынской, Подольской и Брацлавской.

Вас просто подводит созвучность слова «Украина» с русским словом «окраина»..

Существуют разные мнения относительно происхождения слов «Украина», «украинцы». Но это и наиболее неудачное и невоспринимаемое объяснение. Ибо, как уже отмечалось, термин «Украина» использовался уже в 1187 и 1189 годах, когда России еще не существовало, а ее территория была окраиной Киевского украинского государства.

Слово «укры», по мнению некоторых авторов, происходит от слова «уктриане», которое имеет в своем слоге два корня: «ук», что по-санскритски * означает «слово», и «тр» — связанный с действием. Книга академика Степана Рудницкого — основоположника украинской географии — имеет название «Украина: край и народ».

Однако в данном случае никак не объясняется появление приставки «у-», появление которой может быть объяснено только через связь с древнерусским словом «оукраина» — окраина. Одновременно (а в церковых кругах — еще с конца XVI в.) стали активно использоваться понятия «Малая Русь» и «Малая Россия». Комментарий 2007 года: должен признать, что в прочитанной мною позднее книге «Происхождение украинцев, росиян, белорусов и их языков. Мифы и правда о трех братьях славянских из «общей колыбели»» (Пивторак Г. П.; на украинском языке), приведена значительно более глубокая и достоверная информация о происхождении термина «Украина»…

Многие авторы этого периода употребляли параллельно как предложное управление на Украине, так и в Украине. Понятие «Украина» в качестве самоназвания становится общеупотребительным в Южной России только в середине XVII в., до этого использовались только понятия «Русь» и «Россия». Ученые по-разному объясняют происхождение названий «Русь» и «Украина».

Популярное сегодня:

Александр Петрович